The best Side of buy quran with english translation



11. When it is said to them: ‘Don't unfold ailment from the land,’ they are saying: ‘It is we who reform.’

৮৮. আর ইহুদীরা বলেছিল, ‘আমাদের অন্তর আচ্ছাদিত’। (তা নয়) বরং তাদের কুফরীর কারণে আল্লাহ্ তাদেরকে অভিসম্পাত করেছেন। সুতরাং তাদের খুব অল্পই ঈমান আনয়ন করে।

76. Waitha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna waitha khala baAAduhum ila baAAdin qaloo atuhaddithoonahum bima fataha Allahu AAalaykum liyuhajjookum bihi AAinda rabbikum afala taAAqiloona

২০. মনে হয় যেন বিদ্যুতের ঝলক তাদের দৃষ্টিশক্তি ছিনিয়ে নেবে। যখনই কিছু ঝলক তাদের সম্মুখে উদ্ভাসিত হয়, তারা তাতে চলতে শুরু করে, আর যখন তাদের উপর অন্ধকার ছেয়ে পড়ে, তখন তারা থমকে দাঁড়ায়। আর যদি আল্লাহ্ চান তবে তাদের শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তি সম্পূর্ণরূপে ছিনিয়ে নিতে পারেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান।

১০০. তবে কি (এমন নয় যে,) যখনই তারা কোনো অঙ্গীকার করেছে, তখনই তাদের কোনো একদল তা ভঙ্গ করে ছুড়ে ফেলে দিয়েছে? বরং তাদের অধিকাংশ বিশ্বাসই রাখে না।

৩৫. আর আমরা নির্দেশ দিলাম, ‘হে আদম! তুমি এবং তোমার স্ত্রী এ জান্নাতে বসবাস করো এবং তোমরা উভয়ে এ থেকে যা চাও, যেখান থেকে চাও, ভক্ষণ করো; তবে এ বৃক্ষের নিকটে যেও না, তাহলে সীমালঙ্ঘনকারীদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাবে।’

fourteen. Waitha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna waitha khalaw ila shayateenihim qaloo inna maAAakum innama nahnu mustahzioona

A very acclaimed function, to start with revealed in 1917, the initial normally readily available English rendering by a Muslim. Revised from the translator & re-released in 1951. Is made up of the Arabic textual content & English translation in parallel columns, with explanatory notes underneath. The translation is idiomatic, still a lot more faithful to your Arabic authentic than other translations. In depth notes explore meanings of all essential words, review former explanations of assorted passages & attain an interpretation with scholarly integrity.

29. He may be the One Who developed for you everything is while in the earth. Then He turned in direction of the higher areas (of the universe) and perfected them into 7 heavenly firmaments. And He has full expertise in every thing.

৫২. অতঃপর আমরা এরপর(ও) তোমাদেরকে ক্ষমা করে দিয়েছি, যাতে তোমরা কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপন করো।

In the Kitttab,[1] I came to apprehend the overall that means on the Qur’anic Recollections and admonitions While I had been a trifling baby. At the time, I turned into reciting Surat As-Safat before sheikh Hamid (could Allah have mercy on him), After i study the next Qur’anic verses:

“And ˹bear in mind˺ once we created the Sacred House1 a centre plus a sanctuary to the individuals ˹declaring˺, “˹You could possibly˺ take the standing-spot of Abraham2 being check here a website of prayer.” And We entrusted Abraham and Ishmael to purify My Dwelling for people who circle it, who meditate in it, and who bow and prostrate them selves ˹in prayer˺. And ˹keep in mind˺ when Abraham reported, “My Lord, make this city ˹of Mecca˺ secure and supply fruits to its people today—those among the them who have confidence in Allah and the final Day.” He answered, “As for many who disbelieve, I'll let them take pleasure in themselves for a short while, then I'll condemn them on the torment of the fireplace.

৪০. হে (বনী ইসরাঈল!) ইয়াকুবের সন্তানেরা! স্মরণ করো আমার অনুগ্রহের কথা, যা আমি তোমাদেরকে প্রদান করেছিলাম, আর পূর্ণ করো আমার (সাথে কৃত) অঙ্গীকার। আমি তোমাদের (সাথে কৃত) অঙ্গীকার পূর্ণ করবো। আর আমাকেই ভয় করো।

If you prefer the application as well as progress we are building, make sure you demonstrate us your assist by submitting a five* overview. May possibly Allah reward you!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *